29.5.12

otra vez, el sol

bajo los pies, sobre los ojos, entre las manos, en las palabras, aladas otra vez

24.5.12

extrañar

Mañanita, de vez en cuando: pongo música conocida, riego plantas, hago cosas de la casa, muevo fotos, me comunico con gente querida de aquí y allá. No hay caso, necesito dar al corazón un tiempo para extrañar.

22.5.12

un sentido de la historia

Los que llegamos tempranito vimos un corto antes de la peli de hoy: A sense of history (director, Mike Leigh; guión y actuación, Jim Broadbent; 1992). Notable desconcierto en el inicio y después todos nos reímos. Es muy probable que con este corto en la memoria me salga relativizar ciertas emociones y sonreír por dentro si me toca en la vida un déjà-vu de elegancia rural.

16.5.12

la palabra

gracias (gracias, gracias)

14.5.12

tortuga

Leo y leo; debo (y me gusta) hacerlo. Ahora, otro monográfico: en mi casa, en mi oficina, en la biblioteca, en el colectivo, en un bar. Me da la impresión de que en inglés leo para atrás y que probablemente a poquita gente le interese este monográfico. Pero hay que seguir siguiendo.

12.5.12

Jeudi

Au jeudi, après midi, chez moi  il y a une classe de conversation. D'habitude je m'enthousiasme comme une jeune fille avec le bavardage et la professeure, comprehensive, me laisse faire. Toujours c'est la même chose. Si on t'invite aimablement à parler de ce que tu as fait, tu peux dire: C'était bien; ou: Je me suis reveillé... Chaque oration se étand en plusiers propositions qui croissent et le idées ont le besoin de s'exprimer en détail, de rencontrer son lieu au milieu de la confiance. En plus, comme dit mon dictionnaire, le français cherche le mot juste: terrible destin. Il me faut être vigoureuse; bien que le coeur rit et s'amuse tellement, c'est un peu fatigant pour la tête.

9.5.12

puntos de vista

No disfruto mucho las películas de suspenso, que a mí habitualmente me dan temor, no sé por qué. Tampoco los ambientes opresivos. Igualmente ayer me quedé hasta el final viendo El fotógrafo del pánico (dir.: Michael Powell, Inglaterra, 1960), bajo la fascinación de los múltiples puntos de vista que fue capaz de describir la cámara. Me parece que comienzo a captar a qué clases de cosas se llama "lo moderno en el cine".

6.5.12

Focaccia

Esponja
10 g de levadura en polvo
1 cucharada de harina
1 cucharadita de azúcar
25 cc de agua tibia ("punto mamadera")
Masa
250 de harina
10 g de sal
150 cc de agua tibia
1 cucharada + c/n de aceite de oliva
 
 
1. Mezclar los ingredientes de la esponja en un recipiente chico; dejar levar 10'.
2. Tamizar la harina y la sal. Hacer un hoyo.
3. Agregar a la esponja el resto de agua tibia y el aceite de oliva.
4. Verter en la harina y mezclar. Atenti: la masa debería quedar blanda y un poco pegajosa (es mejor aquí pasarse con el líquido que con la harina; se recupera en el siguiente paso).
5. Pasar a mesada enharinada y amasar un poco.
6. Cubrir una asadera (medianita) con aceite de oliva. Pasar ahí la masa; pintar la masa con aceite de oliva. Dejar reposar hasta que doble el volumen.
7. Estirar la masa con los dedos y cubrir la asadera. Rociar otra vez con aceite de oliva. Dejar que leve otra vez hasta que se doble el volumen. A la masa le salen unos huequitos. Se le puede poner encima romero, aceitunas, orégano, albahaca, tomate seco...
8. Precalentar el horno a 190º (fuego medio-alto). Cocinar aprox. 30'.

4.5.12

grounded theory

Desde hace años hago circular unas fotocopias roñosas con la traducción que Pablo y Floreal Forni hicieron de The discovery of grounded theory, de Barney G. Glaser y Anselm L. Strauss (1967, Aldine), mal impresa con la letra inconfundible de las primeras computadoras que conocimos por aquí. Las pierdo y las recupero cíclicamente y ahora mismo no sé por dónde andan. Mi devoción es grande; quizás se entrañan ahí ciertos formatos de mi pensamiento. Cuánto me alegró que se celebrara en Barcelona un curso breve sobre teoría fundamentada y que Raúl, el adscripto de mi cátedra, me mostrara un artículo (impreso, bien impreso) de F. Forni.